Translation of "because about" in Italian


How to use "because about" in sentences:

Because about three seconds after I signed that paper,
Perchè circa tre secondi dopo che firmai quel foglio..
Because about the time your issue was being shipped, we have footage of her doing this... buying questionable meat products and stealing toys from children.
Perche' proprio mentre la tua rivista veniva distribuita, abbiamo riprese di lei che... comprava discutibili prodotti a base di carne e rubava giocattoli ai bambini. No, ha frainteso tutto. E' cosi' che ho avuto l'idea della scritta in cielo.
A stay here is much more expensive, because about 2.5 thousand PLN for 7 days, but the resort is one of the highest quality.
Un soggiorno qui è molto più costoso, perché circa 2.500 PLN per 7 giorni, ma il resort è una delle più alte qualità.
What I mean is-is that, you know how roommates, they tend to argue about dishes in the sink and stuff and... and you won't be having any arguments, because, about dishes, 'cause, you know... 'cause she's dead.
Be', sa... quelli che vivono insieme tendono a litigare per i piatti nel lavello e altre cose... perche'... per i piatti, sa, perche' e' morta.
Because about half the people he deals with end up dead.
La metà della gente con cui ha a che fare muore.
I mean, because about movies and TV, you have no idea.
E' che di televisione e cinema non avete la più pallida idea.
And the question of how much a British kitten costs, Russian animal lovers at that time did not arise, because about this breed in Russia did not yet know.
E la questione di quanto costa un gattino britannico, gli amanti degli animali russi in quel momento non si presentò, perché su questa razza in Russia non lo sapevano ancora.
There were no incidents, perhaps because about 150 heavily armed gendarmes walked ahead, alongside, and behind the march, as well as lurked in busses.
Non ci sono stati incidenti forse per la presenza di circa 150 gendarmi armati fino ai denti che camminavano davanti, di fianco e dietro il corteo, oltre a essere appostati negli autobus.
Because about 10 years ago, he made a decision that cost him his practice.
Perche' circa dieci anni fa prese una decisione che gli e' costata la professione.
That's good. I'm glad you feel that way, dear, because about to punch this guy.
Sono felice che la pensi così, cara, perché io sto per prenderlo a pugni.
However, there is a high number of non-diagnosed patients because about 2/3rd of the patients do not show the typical gastrointestinal symptoms and have so-called silent or latent CD.
Tuttavia, esiste un numero elevato di pazienti non diagnosticati, in quanto i due terzi circa dei pazienti non mostrano i tipici sintomi gastrointestinali e quindi sono affetti dalla cosiddetta celiachia silenziosa o latente.
This development tended to reduce consumption slightly because about 10% of the electricity consumed in Switzerland is used for heating.
Poiché in Svizzera circa il 10% dell'energia elettrica è impiegato per il riscaldamento, questa evoluzione ha avuto come effetto una leggera diminuzione dei consumi.
This is especially important because about twenty-three percent (23%) of people in America have sleep apnea.
Ciò è particolarmente importante perché circa ventitre per cento (23%) della gente in America hanno apnea nel sonno.
Low angles make the whole world look new, because about 95% of pictures are taken by adults holding a camera at head height.
Gli angoli dal basso fanno apparire il mondo come nuovo, perché il 95% delle foto sono scattate da adulti che tengono la fotocamera ad altezza testa.
I still have a Samsung Galaxy S10+ in my pocket to compare but that's not very fair with the Xiaomi because about 800 euros separate these two phones.
Ho ancora un Samsung Galaxy S10+ in tasca da confrontare ma non è molto giusto con Xiaomi perché circa 800 euro separano questi due telefoni.
Because about five of my friends were like, "Wooo, I wouldn't want to be your therapist."
Perché circa 5 dei miei amici pensarono, "Mmh, non vorrei essere il tuo terapeuta."
And this is increasingly peculiar, because about 20 years ago when they started delving into the genome, they thought it would probably contain around 100 thousand genes.
E questo è sempre più peculiare, perché circa 20 anni fa quando si è iniziato a indagare sul genoma, pensavano contenesse probabilmente circa 100 mila geni.
The reason that Lofa County is so important is because about five months ago, when the epidemic was just starting to escalate, Lofa County was right at the center, the epicenter of this epidemic.
Il motivo per cui la contea di Lofa è così importante è perché circa cinque mesi fa, quando l'epidemia stava iniziando a intensificarsi, la contea di Lofa era proprio al centro, l'epicentro di questa epidemia.
And this is increasingly peculiar, because about 20 years ago, when they started delving into the genome, they thought it would probably contain around 100, 000 genes.
Si fa sempre più strano. Infatti circa 20 anni fa, quando approfondirono lo studio del genoma, pensarono che probabilmente conteneva circa 100 mila geni.
1.8761270046234s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?